遠處的你 遠處的我

sono tanto stanco e tanto lieto de essere qui
longe among die sich schiebenden
Zeiten and l’immensità dei idiomas
verschwiegen, hinterhältig sich  
cambiando a catimini
誰還沒有混 愛不就是混
du soi-même, het afnemende zelfkennis
qui se gonfle, 自欺欺人 und immer continualmente :
apa kabar di sana? а там у вас сейчас сколько час?
幾點了 時差又拉開了點? och varför? adesso com
essas saudades de antes, da te, tutto
misturando, qui en milano ここには
どこには où tu refuses d’être dov’è
el mono ci si refusa mit der Zeit wird alles ではありません
 what would permit me to rapproche
遠處的你 遠處的我 diese Sprachenvielfalt
qui mène a l’aphasie…也只能在此無語 無緣 無理 
找到冤家 lo sconnosciuto lo straniero
fienden враг брат and cintamu
lontano

By Josh Stenberg, 2024

MORE FROM JOSH